browser icon
您正在使用不安全的版本 您的Web浏览器. 请更新您的浏览器!
使用过时的浏览器,使您的电脑不安全. 对于一个更安全, 快, 更愉快的用户体验, 请立即更新您的浏览器,或者尝试一个新的浏览器.
EspañolEnglishالعربية中文(简体)DanskNederlandsFrançaisDeutschItaliano日本語NorskPortuguêsРусский

鲁贝 2 CHOZAS 0

我的故事“地狱北方”

巴黎 - 鲁贝: 2 – 木屋: 0

 

En mi época los ciclistas españoles no éramos muy duchos en las clásicas del norte, los mejores ciclistas destacábamos más en la montaña y en vueltas por etapas, quizás porque el ciclismo español no tenía la suficiente cultura en estas clásicas históricas, no les dábamos la importancia que se merecen a juzgar por su historia.

 

在 1990 participé por primera vez en “El Infierno del Norte” la famosa París-Roubaix un verdadero monumento ciclista con sus orígenes en el año 1896, 这第一版离开巴黎, 遮盖 300 从鲁贝分开她公里. 第一个冠军是德国的约瑟夫·菲舍尔. 证明是散落密钉的延伸, 最出名的是它的硬度是 阿伦贝格的森林, 该 家乐福DE L'ARBRE蒙斯 - 烯Pévèle, 唯一有资格 5 明星.

Esta carrera no la ha ganado ningún español, Juan Antonio Flecha y Miguel Poblet son los ciclistas españoles que han estado más cerca de ganarla, han sido segundos un par de veces. 米格尔·波夫莱特 年 1958 和 胡安·安东尼奥·弗莱查 在 2007. 还, 波夫莱特是第三在 1960 而在箭头 2005 和 2010.

 

回到我的故事在鲁贝, 在 1990, 同 30 年在所有测试新秀, 然后, en el equipo de la ONCE, en un periplo por varias carreras en Bélgica cómo los Tres Días de La Panne, otro monumento como la Vuelta a Flandes y París-Roubaix, historia que os voy a contar.

Entonces en el equipo utilizábamos varios tipos de bicicletas y de cuadros, para carreras en línea normalmente los cuadros de carbono Look KG 96 y los OTERO de acero ligero para contrarreloj, crono escaladas y los especiales para esta carrera, todos hechos a mano en la fábrica de San José de Valderas (阿尔科孔) donde estaba la fábrica en los años 90, ya que Enrique Otero padre comenzó en el centro de Madrid en la calle de Segovia.

Alpe D´Huez Tour de Francia 1990

Estos cuadros especiales para la París Roubaix que diseñó Enrique Otero para estas carreras tenían el tren trasero más largo y algo más de separación de las vainas traseras para permitir tubulares más anchos y con la horquilla con más la inclinación para aportar una mejor estabilidad.

Despúes de haber hecho ya los Tres Días de La Panne, la Vuelta a Flandes que acabé con gran satisfacción, me disponía a hacer lo propio con la terrible y mítica País-Roubaix.

Ya con la bicicleta especial a punto, 一大盘 53 和小 50 牙齿, en los tramos de pavés no se mueve mucho desarrollo cuesta mucho avanzar, es mejor utilizar un plato de 50 dientes con coronas centrales de 15 从 16 no interesa que el cambio se acerque mucho a los radios porque las ruedas se retuercen de tal forma que si se apura a llevar la penúltima corona se puede meter el cambio entre los radios haciéndose añicos.

Me refiero a novato en esta carrera porque si que conocía algunos tramos y las sensaciones de rodar por cinco pavé tramos de pavé en una etapa del Tour de 1985, aquella etapa terminó en Lille y llegué con los primeros después de sortear varias montoneras. Por ello me creía ya un experto. 但是,经典并不有什么做什么我在巡回赛早知道, en la París Roubaix son entorno a 28 los tramos y todo el mundo va con el puñal entre los dientes. Para afrontar el primer tramo que está en el km 100 de carrera aproximadamente, donde se hace ya una buena selección con montonera incluida, para totalizar casi 55 在总密钉公里 260 有公里比赛. Otra característica de la prueba es que solo la disputan verdaderos especialistas, en una vuelta por etapas como el Tour los equipos protegen a su líderes que suelen ser escaladores y no van muy bien por estos caminos infernales.

难怪输出, 无人攻击, 它是纯, 但是当我们走近首批跃升所有报警, 似乎在比赛结束还有, 所有的电脑将停止把自己最好的专​​家, 被卷 60 公里/小时, cuando ya se divisaba el primer tramo, había que hacer un giro de 90º a la derecha y meterse por un camino de cabras de 2 米,宽, 但您只能运行在一个带 30 cm en el centro del pavé y, si está bien y no hay hoyos, por la tierra de la cuneta rozando la hierva. Como ya sabía lo que iba a pasar, 我站在右边准备渡过montonera.

它本来就应该这样, 他们度过了第一个 40 ciclistas y se produjo el montón y se quedó bloqueada la entrada al tramo, 然后, 肩与自行车, sorteando la chatarra y pisando a alguna que otra víctima de la caída, 我把自行车上的鹅卵石,开始蹬像疯了似的, 不再看见 40 第一, 后 2,2 km del tramo de Troisvilles à Inchy me pude colocar en el tercer grupo.

从这里你试图完成的

当销售舒展, 不走了 20 ciclistas juntos, todos damos relevos hasta llegar al siguiente tramo, por lo que os podéis imaginar lo duro que se hace la carrera, todavía quedaban 160 km que había que hacer a relevos con el grupo en el que vayas. 部分没有更重要的事情发生, 绘制穿刺, 故障排除, roturas de cuadros y gracias a que no estaba mojado que sino si hubiese sido un verdadero el infierno, multiplicado por dos la dureza del recorrido. En seco se puede se puede rodar por la tierra fuera del pavé, dentro del pavé no se avanza: es como ir con el freno de mano echado, 除了你不能站起来 “retiembla你的灵魂”.

似乎一切都被控制, 我的目标是完成不跌. 真的卡韦斯塔尼谁喜欢那场比赛, 我们都在ONCE, 告诉我要小心了一批D'Arenberg的森林. Creía que ya había hecho lo difícil, 但是最坏的事情, 不,如果我知道形容的无奈,我觉得通过Arenberg的森林节的时候去, 这是第十批, 我动弹不得, 面积是湿的外面,所以我也难逃镶钻, además había un rastro de aceite de algún coche que habría rozado con el cárter y había rociado la cresta que forma el adoquinado formando un monticulo en el centro lo que hace que la rueda trasera se vaya escurriendo hacia los laterales, 在这方面有石摊铺机 20 cm con unas grietas de 2 一 5 厘米的地方蠕变轮, sobre todo la trasera, hasta tocar con la llanta en los adoquines cuando se mete la rueda entre uno de esos enormes huecos.

Sector del Bosque de Arenberg, Eduardo Chozas París-Roubaix de 1990. Equipo ONCE, bicicleta OTERO especial Roubaix

 

从一边蹒跚到另一边

从一边蹒跚到另一边, 没办法, 我太紧张了,我离开路面下沉在泥并最终在球迷的眼中一个巨大的水坑, 人群, que no hacían nada más que hacerme fotos. Y yo allí atascado, 沉没在泥季. 当我离开的烂摊子, 我在拉组 30 秒, me quedé en tierra de nadie, 这一切, 我的自行车被撞坏, 搬到车把, se había movido hacia adelante, se me habían bajado las manetas de los frenos y sobresalía la parte de abajo como dos cuernos. Las manetas se habían bajado por los impactos de los hoyos ente los adoquines, 穿着 5 低于正常厘米, 地址松动,看到移动部件, 可是他坚持完成.

无主之地

Tuve que esperar al 4º grupo que venía a 2 背后分钟, 优势和停下来撒尿, 另一个考验, 我是不是花了米兰圣雷莫我正要膀胱爆裂, 以上 7 小时不排尿, 疼痛!. Ya en el 4º grupo realicé muchos km pero en la 5º hora de carrera empezaron a darme calambres entre los dedos de las dos manos, ya habíamos pasado el primer avituallamiento, 第二次是在公里 200 de carrera a falta de 60 km para acabar. 这是下一个目标, 但他们给我的手指更睫毛,每次, 每个摊铺机的振动, 已经是重复刺, 以不能够用手指握住车把的点, tenía abrir la mano y apoyarme con las palmas de las manos.

在此深表歉意状态了,我预期用品辅助一旦第二, el bueno de Jordi Ruiz Cabestany, hermano de Peio, para ofrecerme la bolsa con la comida y bebida para afrontar el tramo final. Jordi me animaba a seguir, ya quedaba poco, una hora larga de tortura, pero me pareció imposible, seguir sufriendo así era demasiado, hasta ahí llegué. Jordi que me consolaba, el había sido cocinero antes que fraile, me daba rabia, pero no podía sujetar el manillar era todo dolor e impotencia, no era falta de fuerza.

之后的经历, tenía que volver otro año y acabar, era mi nuevo reto.

 

我回到次年

我回到次年, más preparado en todos los sentidos con más experiencia, la bici preparada a conciencia metí almoadillas debajo cinta de manillar , 所有评审和拼尽全力, 愿意做契, tenía como objetivo acabar. Ya tenía más experiencia y sabía a lo que me enfrentaba de verdad.

比赛开始的前一年, 所有重复, 即使跌倒入口处的第一批, 但一切都很好, incluso conseguí mejorar en mi entrada en el primer tramo conseguí meterme en el segundo grupo, 这是很好的, 土地使用, 跃升到中心时,有一个在前面一个洞, disfrutaba de la carrera, veía el polvo que se iba hacia la derecha marcando la dirección del viento que formaba la larga fila de ciclistas que iban delante, entre las motos neutras con las ruedas de repuesto y las motos de enlace, las cunetas llenas de gente que muchas veces tenían que dar un paso atrás porque les pasábamos rozando los pies, disfrutaba de la carrera, de lo que se ve en la tele pero desde dentro.

Pero el exceso de confianza me llevó al desastre, iba por la tierra cuando vi un hoyo delante y dí un salto al centro del pavé para no tocar de resfilón el escalón del primer adoquín, cuando me enganché con otro ciclista que rodaba en la zona, 事实是,我没有看, 我没想到它是接近, solo oí un segundo antes de engancharnos, su grito de impotencia cuando era ya era inevitable la caída, 我不知道那是谁, solo se me quedó grabada la imagen de su cara de susto, de su ojos de susto justo antes de engancharme con su manillar. Después la sensación de ir rebotando por encima de los adoquines entre el polvo y el dolor fue otra experiencia inolvidable, los dos fuimos arrastrando diez metros por los adoquines. Cuando me levanté no podía ni caminar de los golpes, tardé un rato en poder subirme a la bici y ví que en ese estado era imposible acabar.

试想一下,结果, la aventura acabó allí mismo con todo el cuerpo lleno inflamaciones producidos por los golpes contra los adoquines. Lleno de magulladuras que parecían producidos más por una paliza que por una caída en bicicleta, con un dolor externo e interno por no poder acabar de nuevo, llegué de nuevo en coche al velódromo de Roubaix, y a sus famosas duchas donde se llega lleno de barro y en mi caso además con sangre, sudor y lágrimas.

Esta es mi experiencia con la aplastante la victoria del “Infierno del Norte” con el resultado de: 巴黎 - 鲁贝 2 – 爱德华小屋 0.

 

 

***该 巴黎 - 鲁贝自行车赛 法国人 日 , 也被称为例如昵称 经典中的经典, 地狱北最新的热潮. 这是首次在上演 1896, 使其成为最古老的种族之一仍然留在国际日历. 它的创作是由体育报提振 循环. 它的导演 保罗·卢梭 收到的镇两名商界人士手中的想法 鲁贝, 西奥维也纳Ÿ莫里斯·佩雷斯, 观众谁看了这场比赛,为当时良好的培训, 最有名的 波尔多 - 巴黎 和, 评估测试的过程后,, 根据测试的名义推出 在帕斯卡尔. 这第一个版本出来了 19 四月布洛涅森林, 巴黎北部, 遮盖 300 从鲁贝分开她公里. 他的第一个冠军是德国 约瑟夫·菲舍尔 并获得了一等奖 1000 FF. 今天是五个测试之一 经典 被称为 “骑自行车的古迹“, 由 米兰 - 圣雷莫, 该 环法自行车Flandes, 该 Lieja-Bastoña-Lieja伦巴第大区的游. 西班牙人已经接近获得trunfo也被检测到讲台上, 米格尔·波夫莱特, 年 1958胡安·安东尼奥·弗莱查, 在 2007, 与各自的第二位置. 还, 波夫莱特是第三在 1960 而在箭头 2005 和 2010. 谁实行了多次跑者 罗杰·德Vlaeminck汤姆·博南, 四次 (1972, 1974, 19751977; 和 2005, 2008, 20092012) 分别.

 

EN EL环法自行车Flandes 参加 2 有时同一年度及截至 2 有时但这是另一个冒险. 继续 … .


6 回应 鲁贝 2 CHOZAS 0

  1. Diego

    Para cuando tus aventuras en Flandes????soy un enamorado de estas clasicas,las italianas me gustan menos…sabes si hay algùn libro de anecdotas de las clasicas??
    一个拥抱

  2. cristobal silva

    Que rabia no haber terminado tus dos participaciones en robauix y poder disfrutar de la llegada al velodromo. Binito relato.

  3. 塞尔吉奥

    Super interesante….se me ponen los pelos de punta!!!! eres un Crack

  4. Alejo P

    Que interesante relato! Felicitaciones por todo el aporte!

发表评论

电子邮件地址不会被公开。