browser icon
あなたは、安全でないバージョンのを使用しています Webブラウザ. ブラウザを更新してください!
時代遅れのブラウザを使用すると、コンピュータが危険な状態になる. より安全のために, 速い, より楽しいユーザー体験, 今日のブラウザを更新するか、新しいブラウザを試してみてください.
EspañolEnglishالعربية中文(简体)DanskNederlandsFrançaisDeutschItaliano日本語NorskPortuguêsРусский

MONUMENTOS DEL PAVÉ

 

フランダースとルーベ偉大さの魂

エドゥアルドChozasによる

 

サイクリングのモニュメントとして考える5古典があります: ミラノ - サンレモ, エル·ド·Flandes, パリ〜ルーベ, リエージュ - バストーニュ - リエージュとロンバルディア州のツアー. これらの5つの, そんなに特別なその部分によってもたらされる追加された難しさはあり、非常に狭く、石畳: Flandes Yルーベ. 彼らはすべてのサイクリストのための2つの古典は適していない, この種の試験に秀でることができる人は数があります.

 

パリ〜ルーベ

これは、最初に上演された 1896, それまだ国際カレンダーに残っている最も古いレースの一つとなって. その作成には、毎日のスポーツによって後押しされました サイクリング. そのディレクター ポール·ルソー ルーベの町に2つのビジネス人々の手のアイデアを受けた, テオ·ウィーンYモーリス·ペレス, その後は、このレースで良いトレーニングを見た人, 最も有名な ボルドー - パリ と, 試験の過程を評価した後, の名の下に立ち上げテスト パスカル. その初版が出てきた 19 4月·デル·ブローニュの森, パリ北部, 全体を覆う 300 ルーベから彼女を分離キロ.

彼の最初の勝者はドイツだった ヨーゼフ·フィッシャー el premio que recibió fue de 1000 FF.

El bosque de Arenberg es espectacular, se entra en bajada a 60 km por hora y cualquier caída puede ser tremenda

アレンの森が壮観です, 下り坂では難しいです 60 km/hora y cualquier caída puede ser tremenda en sus adoquines en forma de monticulo y muchas veces húmedos, es el primer tramo catalogado con cinco estrellas y suele hacer la primera selección en el pelotón.

 

Los reyes de la París-Roubaix

  • ロジャーデVlaeminck (1972, 1974, 1975, 1977) と トム·ボーネン (2005, 2008, 2009, 2012), 4勝それぞれに, 回以上「北の地獄」を獲得している自転車です, Boonen se despide en 2017 como homenaje a está carrera que le ha dado tanto.
  • ファビアン·カンチェラーラ 3勝 (2006, 2010, 2013) iba camino de igualar a estos dos reyes del adoquín pero la mala suerte de sendas caídas le apartaron de poder conseguir su cuarto adoquín en Roubaix, aunque sus actuaciones siempre han sido espectaculares y han hecho disfrutar mucho a los aficionados al ciclismo.

 

Ninguna victoria española en el infierno del norte

En las últimos ediciones ha sido un todo un espectáculo ver a Fabian “Sapartacus” Cancellara. で 2013 彼は古典的なパヴェ典型両方を受賞, Flandes Yルーベ. En Flandes venció en su 98ª edición y la Roubaix en su 117ª edición, 我々は、古典的な卓越の話をしている, 地獄の北, の パリ〜ルーベ, その主な特徴は、全ルートに沿った故障や落下がありませんライダーがしばしば存在しないことであるレース, sin duda la carrera más difícil del mundo.

 

El Tour de Flandes “フランダースのツアー”

Las novedades para la edición de 2017 son la salida desde Amberes y el retorno del Kapelmuur

 

Aunque seguirán siendo el Viejo Quaremont y el Paterberg los jueces de la carrera situados en el tramo final antes de llegar a la meta de Oudenarde. Otra novedad es que la salida será desde Amberes para los próximos cinco años, el comienzo de la carrera no ha sufrido tantas variaciones, con solo 4 cambios: Gante como inicio hasta el año 1976, Sint-Niklaas の 1977 A 1997 と Brujas から 1998 A 2016.

Tres nuevas ascensiones en el programa en 2017

日曜日に 2 de abrail los corredores recorrerán 259,5 km con un total de dieciocho ascensiones y cinco sectores de pavés. Después de el paso por Oudenarde, subiran una primera vez el viejo Quaremont despues de 115 km seguirán a continuación el Kortekeer, el Eikenberg, el Wolvenberg, el Holleweg y entrarán en el primer sector de pavé a los 138 km el Haaghoek, el Leberg y el de Berendries.

Tres subidas del recorrido de 2016 no estarán en el programa:ザ· Molenberg, el Valkenberg y el Kaperij. son reemplazadas por el Ten Bosse (séptima ascensión después de 154 キロ), el Kapelmuur ザ· Mur de Grammont (octava ascensión en el km 164 ) と Pottelberg (novena ascensión en el km 181)

En las últimas ediciones se quitó el Kapelmuur, ubicadoとグラモン, localidad que queda lejos del eje central de la zona de las subidas más famosas cercanas a Oudernarde, donde está nuevo final de la prueba y el Museo del Tour de Flandes. El Kapelmuur ha sido el escenario del desenlace final de muchas ediciones y existe un sentimiento de frustración para muchos aficionados con su ausencia, aunque el nuevo diseño desde 2014 ととも​​に 3 ステップバイ Kwaremont, 2 バイ EL Paterberg と 1 バイ el el Koppenberg, ファンはその領域に集中することになり、参照してください。 3 pasos, al principio, a mitad y al final de carrera, テストは、他の組織的な側面と効率が困難と勝利に失われることはありません.

 

Peter Sagan vencedor de la Vuelta a Flandes 2016

 

La historia de la Vuelta a Flandes

La historia de la Vuelta a Flandes empezó で 1913 cuando Karel Van Wijnendaeleque crea por primera vez esta carrera que se ha convertido en un gran monumento del ciclismo mundial y una obra de arte por su diseño y la tremenda dificultad: “De Ronde van Vlaanderen”

Karel fue un ciclista mediocre que después fue periodista, creó una carrera especial 17 años después de que naciera la París Roubaix, otra auténtica obra de arte que apasiona a todos los aficionados del mundo un siglo después de su creación.

Inventó una prueba que se ha convertido en religión para los aficionados belgas y de los Paise Bajos y por ende al resto de aficionados de todo el mundo, cada año se llenan los “berg” adoquinados de un colorido muy especial donde predominan las banderas independentistas de Flandes mezcladas con las de otros paises. 私たちは、五感のための光景や自転車のための挑戦を語る. Algunas de sus subidas adoquinadas, として EL Koppenberg llega atener rampas del 22% donde la tecnología choca con los adoquines, でも、電子の変更, タッチに敏感, これらのレースでは良い仲間ではありません.

Wijnendaelequeから パリ - ブリュッセルとパリ〜ルーベとして素晴らしいキャリアになるだろう, 当時すでに有名な. まあそれは得た場合! 彼の死の年, で 1961 言っていた: "で 1913 el Tour de Flandes era una carrera pequeña y miserable y se ha convertido en un titán” と 104 「デ·ロンド·ファン·ブラーンデレン「フラメンコのあなたの名前の後に年, es un auténtico monumento ciclista.

で 1919, 第一次世界大戦後に我々が今日知っているものとほぼ同様の新規パスが作成されました, incorporándose subidas como el famoso Kwaremont. レースが成長し始めた, で 1923, スイスHeiriサッターは獲得する最初の外国人だった.

Koppenberg, 600 metros de pavé al 11,9% con rampas máximas del 22%

Koppenberg, 600 メートルパヴェら 11,9% 最大勾配を有する 22%

 

 

Tom Boonen es el único “León de Flandes” en activo (foto llegada 2016)

 

Los Leones de Flandes

トム·ボーネン es el único “León de Flandes” en activo con sus tres triunfos en 2005, 2006 と 2012. ファビアン·カンチェラーラ “Spartacus”, vencedor en 2010 と 2013 se acercaba peligrosamente, pero la locomotora de Berna se paró una estación antes de llegar a su destino. ピーター·サガン vencedor de la 100ª edición de 2016 y segundo en 2013 quiere convertirse en un León de Flandes, con una legión de seguidores ha creado la nueva filosofía “Saganista”. Greg Van Avermaet todavía no ha ganado “De Ronde” pero toma el relevo de Cancellara en la rivalidad con Peter Sagan, ha sido segundo en 2014 y tercero en 2015, en la centésima edición de 2016 una caída le hizo retirarse.

Los leones de Flandes más antiguos son: Achiel Buysse (BEL) 1940, 1941, 1943; Fiorenzoマグニ (SO) 1949, 1950, 1951); エリック·レマン (BEL) 1970, 1972, 1973 と ヨハンMuseeuw (1993, 1995 と 1998).

サイクリング ベルギーとオランダでのスポーツ以上のものです, 彼らの文化の一部である. それは、その場でのレースのこのタイプを参照するためにスペインで支払われていることは考えられない, モーメントは、同様の試験日を設計しなければならない, それにはほど遠いが残っている, でもツアーのクリテリウム後ビューごとに、ベルギーとオランダのアマチュアペイ, van a ver los Seis Días en pista y las pruebas de ciclocross en invierno, そのサイクルの文化は素晴らしいです. 伝説は毎年構築し続けるようにそんなに, で 2012 pudimos ver a un niño belga clamando al cielo con el triunfo de Boonen. Y para el recuerdo fue la exhibición de Cancellara dejando clavado a Peter Sagan en el Paterberg en 2013, como lo ha sido el pasado año 2016 cuando Sagan dejó clavado en el mismo sitio a Sep Vanmarcke.

País Victorias
Flag of Belgium.svg Bélgica 68
Flag of Italy.svg Italia 10
Flag of the Netherlands.svg Países Bajos 9
Flag of Switzerland (Pantone).svg スイス 4
Flag of France.svg フランス 3
Flag of Germany.svg Alemania 2
Bandera de Dinamarca Dinamarca 1
Bandera de Reino Unido Reino Unido 1
Bandera de Noruega Noruega 1
Flag of Slovakia.svg Eslovaquia 1

Juan Antonio Flecha Flecha ha sido el único español que ha subido al podio, hizo tercero en 2008

フランダースは走った, で 1990 と 1991, los mismos años que la París Roubaix. 私も考える 1990 私が終了するのを最初にスペインのライダーだった, no estoy seguro de este dato que me comentó un amigo. 物語は、私はウズベクAdujaparovを助けたということです, 誰がガレージにロバよりも、失われた私を見て、壁一面, 我々は制限するためにされたコンクリートのものが狭いのセクション, 開かれ、私は彼のホイールに取得させ, 多くの言葉ではなく身振りやイベントして理解されませんでした, それ以来一緒によく. Iは、端位置の周囲た 50 第三グループの年 90 と 91 1回洗浄. 当方の都合でフィニッシュ, それらの年, それは達成したかどうか.

 

エドゥアルド小屋

 

Última victoria de Fabian Cancellara en Flandes

 

Boonem, Sagan y Cancellara ....

Boonem, Sagan, Van Avermaet, Gilbert favoritos para 2017….

 

 

Flandes

 

Indicador del muro del Kapelmuur donde se han forjado muchas historias de Flandes

彼らはフランダースの多くの物語を築いてきた指標Kapelmuur壁

 

El Paterberg, es ahora el juez de la carrera, el último muro, el que consiga desacerse de sus rivales aquí es el vencedor del Tour de Flades

エルPaterberg, 今レースの裁判官である, 最後の壁, el que consiga deshacerse de sus rivales aquí es el vencedor del Tour de Flandes

 

Museo del Tour de Flandes en Oudenarde

Oudenardeフランダースのプラドツアー

 

Bicis de distintas épocas que han ganado el Tour Flandes

Bicis de distintas épocas que han ganado el Tour Flandes museo del tour de Flandes en Oudenarde

 


1つの応答 MONUMENTOS DEL PAVÉ

  1. マキシ損失

    非常に良いです!!!!

返信を残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません.