browser icon
U gebruikt een onveilige versie van uw webbrowser. Update uw browser!
Met behulp van een verouderde browser maakt uw computer onveilig. Voor een veiliger, sneller, leuker gebruikerservaring, update dan je browser vandaag of probeer een nieuwere browser.
EspañolEnglishالعربية中文(简体)DanskNederlandsFrançaisDeutschItaliano日本語NorskPortuguêsРусский

COSAS DEL GIRO

"Luna en Giro Things"

Eduardo Huts, 22 jaar oud, Giro 1983, ganador de la etapa Terni-Vasto de 265 km

27 grote rendementen op 14 jaar professionele gegeven voor vele anekdotes. El Giro de Italia es una carrera muy especial por todo su envoltorio, por la gran afición al ciclismo, porque Italia es un país muy particular y porque el Giro de Italia es el centro de atención de toda Italia, igualando ese mes en seguimiento al deporte rey “il calcio” (el fútbol).

No os voy a descubrir nada, atletisch sprekende, niet je hebt gezien of gelezen over de Giro, solo deciros que para mi, Ik heb run zeven, es la carrera más bonita de las tres grandes por mil detalles que rodean a la Corsa Rosa que darían para llenar muchas páginas. Me quedo con detalles de cómo llueven pétalos de flores al paso del pelotón por las poblaciones, detalles de pararse el pelotón delante de alguna fábrica de helados para degustar sus productos, Details van het gevoel onvoorwaardelijke steun van het publiek voor hun “Carrera Rosa” en alle deelnemers.

Eduardo Huts. Teamfoto voor de Giro in Florence, GEM-schuld 1984

Uit het verhaal zal ik vertellen kon je een roman te schrijven, voordat escribirlo me dat hij dacht dat het een paar keer, maar ik denk dat het een interessant en grappig verhaal, bekijken met het perspectief van de tijd, aunque no tanto cuando sucedía ya hace unos cuantos años.

In 1990 corría con el equipo de la ONCE mi quinto Giro, no lo hacía desde hacía ya seis años con el equipo Zor-Gemeaz, equipo con el que hice los cuatro anteriores en 1981,1982, 1983 en 1984.

Giro d'Italia 1990 etapa del Vesubio, vencedor Eduardo Chozas líder Ganni Bugno

Het verhaal wordt geschetst, wanneer de helft van de Giro, over een dag uit het gebied Maan: una chica aficionada al ciclismo de 1,80 m de estatura con el pelo hasta la cintura, de esplendidos y bellos atributos femeninos y con un tipo espectacular que no pasaba desapercibida. Después de las presentaciones y los besos de rigor me da su tarjeta y me dice que si vuelvo por Italia me pase por Bologna a saludarla, allemaal heel leuk hier, nunca me había pasado una cosa igual, ¿habría gato encerrado? El caso es que su voz no concordaba con su feminidad, mis sospechas se confirmaron resultó que era travesti que le gustaba el ciclismo. Fue una anécdota graciosa y ahí quedó la cosa como otra historia más de las muchas que nos rodean que dieron pie a las risas y comentarios post etapa en la cena del equipo.

Luna era muy aficionada al ciclismo y asistía a las carreras ciclistas era una gran admiradora del ciclismo y de los ciclistas que le fascinaban en el plano deportivo y por lo que pude comprobar también en el extradeportivo.

Después de aquel día volví a verla un par de etapas más, se acercaba a ver las etapas que le venían mejor. Cuando tuvo más confianza, un día llegó a decirme que le gustábamos mucho Fede Etxabe y yo, por eso de ser altos, tans en mager. Yo me reí y no le di mayor importancia. Acabó aquel Giro y además de mi triunfo de etapa en el Vesubio tenía una pequeña anécdota que contar.

En el Giro siempre había cosas divertidas, años atrás en mi primer Giro, se celebró un concurso en el día de descanso, era una gala donde elegían a la chica más guapa a Miss del Giro y otros títulos, como el del ciclista más simpático, con sorpresa fue mi primer premio en el Giro y no fue dando pedales precisamente. También entregaron un título, que es mejor no ganar, al más feo del Giro, dat jaar 1981 se lo entregaron al repartidor del agua San Peregrino que iba en la caravana publicitaria asomado a una ventana en la parte trasera de un furgón repartiendo agua a todo el mundo, era pequeño y pelirrojo, Ik was de hele dag in de zon, estaba quemado a dos colores, la verdad que fue un justo vencedor.

Terugkerend naar het verhaal dat ik vertel, Het volgende jaar keerde ik terug naar de Giro, hablamos del año 1991, el equipo de la ONCE acabábamos de ganar la Vuelta a España por equipos y la Clasificación General con Melchor Mauri.

Pasadas unas etapas apareció por la carrera Luna, ya ni tan siquiera me acordaba del año anterior, no había vuelto a tener contacto con ella, zelfs dacht dat je zou lezen om te zien, el caso es que me encontré de frente y me pareció correcto saludarle con un beso y tras el saludo de cortesía nos despedimos, me fui con el equipo a descansar tras la etapa sin darle mayor importancia al asunto, de waarheid, es que me parecía un personaje simpático. Pero la cosa se empezó a enredar a partir de ese momento. Ahora me sonrío al recordarlo pero en los días posteriores comenzó una persecución en toda regla, Luna debió intuir que mi cariñoso saludo le daba pié a una posible relación y empezó su ofensiva.

Stap voor stap kwam om me te zien bij de start en finish, zodanig dat, aquellos lances no pasaban desapercibidos para el entorno, Fietsers, hulp-, directores y de los enviados de los medios de comunicación españoles que seguían el evento. Zozeer zelfs dat een dag Jose Ramón de la Morena, Speciale gezant Cadena SER, Ik heb een grap ik weet niet hoe het te classificeren. Me cuenta que en un boletín informativo le ha hecho una entrevista en directo por teléfono desde la salida de la etapa a Luna y que había soltado una perla: “ha dicho en antena que estaba enamorada de ti y no he podido evitarlo” Op dat moment veranderde ik het gezicht en ik zei iets wat ik kan hier geen afspiegeling, maar u kunt zich voorstellen wat.

In het bos had die dag 179 ciclistas y un zombi que solo iba pensando en lo qué dirían mis amigos, en qué diría mi familia, en cuántas explicaciones tendría que dar, en qué tenía que llamar urgentemente a mi mujer y contárselo antes de que se enterase por otras personas, mi cabeza no estaba en la carrera.

En el transcurso de la etapa mientras daba pedales me acercaba a los ciclistas con los que tenía más confianza y les iba preguntando sobre el asunto. Pregunté a Julián Gorospe, a Santos Hernández y a otros ciclistas españoles qué si era verdad lo de la entrevista y lo que había dicho Luna, al dat als ik beslis, waren allemaal onder een hoedje met De la Morena.

Gewoon naar het hotel belde ik naar huis en vroeg mijn vrouw of ze iets had gehoord, Ik vertelde, ella se echó a reír a carcajadas. Si hubiese sido una chica otro gallo hubiera cantado, el caso era exótico y hacía gracia. Al final lo de la entrevista había sido una broma, no fue cierto, pero durante muchos días fui el protagonista del Giro por méritos extradeportivos y me gastaron muchas bromas.

Mientras sufría las bromas del entorno, todo el pelotón sabía “lo nuestro” Luna seguía en su intento desesperado de tener una relación conmigo. Pero mí actitud cambió después de la dichosa bromita, todo el mundo estaba pendiente de nosotros y ya no era gracioso era comprometido y embarazoso, me sentía perseguido. Luna seguía viniendo a verme a la salida todos los días, se hacía fotos conmigo, no se separaba de mí y llegué a huir, cuando le veía en las salidas en una zona, detrás de las vallas, esperando mí llegada yo me cambiaba de lado, geen stoep, nooit beter gezegd.

Naarmate de dagen voorbij en alles was hetzelfde, Ik begon een beetje bezorgd over de gevoelens die je kan Maan zijn te krijgen, en gaf me een beetje respect van de situatie.

Vorige week won ik de hoge bergetappe afwerking in het skigebied van Sestriere, dat was erg leuk voor alle, también para Luna que era mi mejor tifossi.

Victoria de Eduardo Chozas en Sestriere por delante de Chiapucci en el Giro de 1991

Se acababa el Giro y ya no le quedaban muchas oportunidades a Luna de estar a solas conmigo y tomó la decisión de venir a verme, se presentó en el hotel con sus mejores armas de mujer: gekleed in een rode minirok stellen de meest sexy, blond haar viel rond haar taille, heel goed in de verf, heel mooi, met zijn explosieve figuur. Javi, hulpapparatuur, Ik kondigde het werd ontvangen en wilde me zien op, le dije que le dijese que no, maar was later, ya estaba en la puerta de la habitación llamándome, con su característica voz, me llamaba por mi nombre: “Eduardo, Eduardo sono qui per vedere te, Eduardo …” le vi por el hueco que dejaba Javi que intentaba cerrarle el paso pero con su corpulencia, al final arrolló a Javi, brak voor mij probeert weg te gaan met hem, Santos Hernandez die bij mij was, hij kreeg onder de dekens, Wist niets, a mí me temblaba hasta el alma. Regañé a Luna, Ik schreeuwde dat ik hem niet meer zou zien, que se fuese, fue todo como un sueño, demasiado rápido e imprevisto. Me quedé impresionado, Ik had niet verwacht dat zijn durf zouden beide bereiken, Aan de andere kant kreeg te maken over je gevoelens dus ik besloot scherp te zijn en kort geknipt.

Allí acabó esta pequeña historia sobre “las cosas del Giro” que ahora os puedo contar con cierta nostalgia y gesto sonriente pero que me hicieron vivir unos días de mucha intranquilidad.

Al cabo de unos meses en la revista Interviú apareció un reportaje sobre casos de acosos sexuales a personas famosas donde yo era el único hombre que aparecía en el reportaje.

Wat niet podíais je je voorstellen dat deze dingen kunnen gebeuren in Giro, waarheid? Yo tampoco.

Eduardo Huts