browser icon
あなたは、安全でないバージョンのを使用しています Webブラウザ. ブラウザを更新してください!
時代遅れのブラウザを使用すると、コンピュータが危険な状態になる. より安全のために, 速い, より楽しいユーザー体験, 今日のブラウザを更新するか、新しいブラウザを試してみてください.
EspañolEnglishالعربية中文(简体)DanskNederlandsFrançaisDeutschItaliano日本語NorskPortuguêsРусский

キャンパスCALPE 2020

    
VÍDEO CAMPUS CALPE 2019



XV CAMPUS DE CICLISMO EDUARDO CHOZAS ACTÍVATE

19 へ 23 2月 2020 ホテルARディアマンテビーチ****

160 Plazas para participantes – 25 占領下
100 護衛の場 – 20 占領下

Comprueba antes que hay sitio en el campus: e-mail: echozas@echozas.comそして 91 715 75 87  /  609 077 877

Para inscribirte debes de enviar el boletín de inscripción y el justificante del ingreso por e-mail, indicando la talla de chaleco que quieres (XXS, XS, S, M, ザ·, XL ó XXL).

Puedes dar también tus datos por teléfono a través de los números 91 715 75 87  /  609 077 877 junto con el justificante del ingreso en la cuenta de:

彼らはいた: ES77 / 0128 0053 17 0100504436 
国際コードBIC: BKBKESMM
CD CHOMAN SL / BANKINTER /

Chaleco oficial del campus de wintex incluido con la inscripción


キャンパスの碑文には、: el alojamiento en régimen de pensión completa con agua y vino incluido, Gimnasio y una sesión de SPA gratis.

Además de seguro de Responsabilidad Civil, 参加者のためのベストキャンパス, regalos de los patrocinadores, 仲間のためのシャツ, モニター, サポート車, ルートの軽食, 講義, diploma recuerdo del campus y sorteo de 30 贈り物

Precios
  • 425 ダブルルームでの参加者のための€
  • 275 者を€ (サイクリングルートを行わない) ダブルルームで.
  • までの子供 2 無料の年, まで、 8 歳, 138 € en pensión completa y en habitación compartida.
  • 550 シングルルームの参加者のための€.

En caso de no poder asistir habiendo realizado el pago de la inscripción, se devolverá el 80% + el chaleco del campus, 日まで 12 2月 (10 días antes del comienzo). Después de esa fecha no se devolverá la inscripción solo se enviará el chaleco del campus, salvo por un motivo justificado de fuerza mayor.

Opciones bajo consulta
  • 250 € para los participantes sin alojamiento ni alimentación 
  • 265 € opción fin de semana de viernes (夕食) a domingo (食べ物) participante en habitación doble (bajo consulta, solo si hay plazas disponibles, se confirma el día 10 2月 2019)
  • 140 € opción fin de semana de viernes (夕食) a domingo (食べ物) acompañante en habitación doble (bajo consulta, solo si hay habitaciones disponibles, se confirma vía telefonica o por email)
  • Más días en el hotel en habitación doble a razón de 67 €人/日 en régimen de pensión completa, y de 97 €/día en habitación individual.
  • Puedes alquilar una bici para los 4 日 (100 €  gama carbono 11V) En este caso traes tus pedales, tus zapatillas y tus repuestos.

エンドキャンパス: 日曜日の昼食後 25 2月, se puede dejar equipaje y ducharse en la habitación hasta las 13:00.

Parking cubierto en el hotel 10 €/día.

Horarios y actividades

  • Desayuno, comida y cena buffet libre: 08:00, 14:30 と 20:30 営業時間
  • Salida de las 4 ルート: 09:00 horas desde el parking del Hotel Diamante Beach de Calpe
  • 生体力学的研究:引用符を尋ねるDavid Herrero en el teléfono 627 919 997  
  • ストレス試験: pedir cita ジャウメバーバー  en el teléfono 667 522 532 www.jaumebarber.es 
  • マッサージ: クリスティアンエスクデロ 677 438 867José Manuel López 699 233 372.
  • Regalo para todos los participantes de un Chaleco técnico del Campus de la marca Codi Sports de wintex con el detalle 1,5 metros Respeto en la zona trasera
  • Seguro de responsabilidad Civil
  • Vídeo y fotos de www.pedaleo.com para redes sociales y promociones.
  • Diploma recuerdo del campus para participantes y acompañantes.
  • Bicis de prueba Giant www.giant.es
  • Ruedas de prueba www.DTSwiss.com
  • Prueba y sorteo de sillines ESSAX www.essax.eu
  • Prueba y sorteo cascos Extreme (190 記事) www.bicisesteve.com
  • Sorteo dos conjuntos maillot y culote de ブローペダル
  • Regalos de líquido anti pinchazos y lubricante de cera  X線ソース
  • Regalos Serijel y Mitto
  • Regalos de la revista サイクリング基金
  • Regalos y avituallamiento de Galletas Gullón
  • Avituallamientos: ヒーロー, Hero Baby, ペストリーイエス, Super Mercados Pepe La Sal, Galletas Gullón, Aquabona y Powerade.
  • Una sesión de SPA gratis para participantes y acompañantes del campus, pedir cita en recepción AR DIAMANTE BEACH.

Muy importante a tener en cuenta

  1. Que llevéis el chaleco del campus, 私たちは、道路上の多くのサイクリストを見つけるように, あなたは一様に合わない場合は、対応車種は、疑問を持つことになります, 私はあなたが戻ってキャンパスであることを信じて、あなたを残すことはできません.
  2. ウィル 8 grupos con monitores en bicicleta y un vehículo de apoyo comunicados por radio. 各グループには最大になります 25 サイクリスト, cada participante se situará en el del nivel que crea más conveniente según su estado físico. グループが大きすぎるか、維持することはできません場合は, あなたは次のグループを過ごすことを示しているモニター, あなたは、各グループでより等しいレベルでのレートとライダーの数を楽しむために留意すべき提案.
  3. リファレンス, グループ 1, 2 と 3 son más rápidos y más tranquilos progresivamente los grupos 4, 5, 6, 7 と 8. Los monitores y los vehículos de apoyo marcan la ubicación de cada grupo colocándose en orden del 1 へ 8: el vehículo de apoyo del grupo 1 estará el primero, detrás el grupo 2 y así sucesivamente hasta el último grupo. グループ 6, 7 y 8,  recortaran algún recorrido en las etapas más duras.
  4. 各グループには、ペアで循環する, 並行して, los monitores os darán indicaciones de cómo ir a rueda en paralelo con el compañero de al lado. Manteniendo con los ciclistas de delante una distancia de seguridad adecuada, entre 1 と 2 メートル , circulando a un lado (20 CM) de la rueda del de ciclista de delante para poder ver lo que hay delante. Cada pareja irá delante 5 minutos aproximadamente y se irán cambiando con los ciclistas que les preceden. システムリレーは、先に彼のパートナーの海外へ行くと右側にあるライダーです: uno detrás de otro, para que el grupo les adelante fácilmente, los dos dejan de dar pedales, colocándose al final del grupo de nuevo de dos en dos. Así no se quedará nadie solo en la izquierda a merced de un adelantamiento imprudente de algún vehículo.
  5. Reagrupación en los altos y al final de los descensos largos. En las subidas largasel vehículo de apoyo adelantará al grupo en los 2 últimos km para dar cobertura a todo el grupo con la ropa y el avituallamiento.El coche llevará avituallamiento y algún repuesto, あなたがダウンを取ってくださいにも暖かい服 (ベスト, chubasqueros, guantes,  etc.) 但し, cada participante debe de llevar sus repuestos por si en el momento de un pinchazo el vehículo de apoyo hubiese pasado al alto o por si hubiese tantos pinchazos que no tuviésemos suficientes repuestos para todos.
  6. Los tramos de bajada de los puertos se realizarán en fila de a uno sin invadir el carril izquierdo bajo ningún concepto, モニター·グループはよく予防と注意し、車両を登る際に鳴る笛を進めて行きます.
  7. 各参加者は、スペアチューブとインフレータを運ばなければならない.
Díptico del XV Campus de Ciclismo Eduardo Chozas Actívate en Alicante

ルート 2020

ルート 1: オーダー, Pedreguer, レディー,ro. 87 キロ 1.331 M物出版コンテンツ
En Strava: https://www.strava.com/routes/22407779

ルート 2: Col de Rates por Callosa – Tárbena 91,5 キロ 1.659 M物出版コンテンツ
En Strava: https://www.strava.com/routes/22408168
ルート 3: La Vall de Ebo y Alto de Tollos 116 キロ 2.240 M物出版コンテンツ
Ver en Strava
:https://www.strava.com/routes/22408520
ルート 4: クンブレ·デル·ソル
Ver en Strava: https://www.strava.com/routes/22409043

Así fue el Ciclo de Conferencias 2019

Exposición fotográfica:¨30 años de ciclismo¨

Autor Desiderio Móndelo Valencia, fotógrafo de la Agencia EFE, expone fotografías de 3 décadas del ciclismo. 30 años de La Vuelta, del Giro y del Tour, fotos de muchas anécdotas y de grandes ciclistas como Miguel Indurain, ペリコデルガド, アルバロピノ, Vicente Belda y de muchos más ciclistas

水曜日, 日 20
19:30 horas Charla de bienvenida, プログラム露出と質問. デビッド·エレーロ (生体力学的な) ジャウメバーバー (Fisiólogo Deportivo), クリスティアンエスクデロ (Osteópata) y José Manuel López (Masajista Zafiro Team) quedarán a vuestra disposición para que les pidáis cita para realizar estudios biomecánicos, Test de esfuerzo y tratamientos musculares o masajes.
20.00 営業時間. Introducción de Desiderio Mondelo sobre la exposición fotográfica.

木曜日, 日 21
18:00 horas Ulrich Muller Bossom ¨Las bicicletas asistidas como medio de transporte en la ciudades y como estímulo para ciclistas de cierta edad o con problemas físicos”
19:00 営業時間, Antonio Moreno Tenas Psicólogo del Deporte especializado en Ciclismo. ¨Cómo Fluir para mantener la concentración en los objetivos¨  www.cabezadecarrera.com

金曜日, 日 22
18:00 営業時間: charla coloquio con Vicente Belda, ciclista profesional y director del equipo ciclista Kelme. Y Eduardo Chozas (ciclista profesional y director del Campus)
19:00 営業時間: Mesa redonda #PorUnaLeyJusta con Andrés Contreras “Accidentado en Oliva con su grupo ciclista de Jávea por una persona que dio positivo en alcohol y drogas ocasionando víctimas mortales” junto con Vicente Belda, y Jaime Cremades Director Gerente de Cemex, experto en seguridad en el trabajo, moderada por Eduardo Chozas

土曜日, 日 23
18:00 Presentación del equipo de cadetes RESTAURANTE ZAFIRO TEAM. Severo Rodríguez (Manager Zafiro Team)
18:30 horas entrega de diplomas y sorteo de 30 regalos de los patrocinadores del campus .