browser icon
You are using an insecure version of your web browser. Please update your browser!
Using an outdated browser makes your computer unsafe. For a safer, faster, more enjoyable user experience, please update your browser today or try a newer browser.
EspañolEnglishالعربية中文(简体)DanskNederlandsFrançaisDeutschItaliano日本語NorskPortuguêsРусский

CAMPUS Calpe 2020


XV,,en,CYCLING CAMPUS EDUARDO CHOZAS ACTIVATE,,gl,Diptych of the 15th Eduardo Chozas Cycling Campus Actívate Calpe,,gl,Team huts Activate,,gl,Gifts of liquid anti punctures and wax lubricant,,es,Super Markets Pepe La Sal,,es CAMPUS DE CICLISMO EDUARDO CHOZAS ACTÍVATE
desde el 19 to the 23 February 2020 Hotel AR Diamante Beach****


Chaleco técnico de ciclismo CODISPORTS de wintex para todos los participantes, diseño MITTO CUSTON WEAR

Camiseta técnica 25 Aniversario #campuschozas 1995-2020 para participantes y acompañantes

!NOVEDAD¡ Ya tenemos la fecha del campus de ciclismo del 25 Aniversario será en Segovia en el hotel Venta Magullo desde el día 7 to the 11 de junio (de domingo a jueves)


Maillot del 25 Aniversario CodiSports manga corta cremallera hasta abajo elástico con mangas ajustables de silicona. Regalo con la inscripción del Campus de Segovia.
si quieres uno contacta con nosotros por email en echozas@echozas.com
Tallas XS, S, M, The, XL y XXL. Price 55 € culote a juego badana tope gama 65 €



Culote negro para combinar con ropa del campus, elásticos de silicona, badana italiana tope gama 65 €

Díptico del XV Campus de Ciclismo Eduardo Chozas Actívate Calpe 2020

Chozas Team Actívate

From the 19 to the 23 February 2020 Hotel AR Diamante Beach****

    
VIDEO CAMPUS CALPE,,es,XV EDUCATION CYCLING CAMPUS CHOZAS ACTIVATE,,gl,REGISTRATION-CALPE-20,,es,Descargar,,en,To register you must send the completed registration form by e-mail,,es,or give your information by phone in the,,es,send the and send by e-mail to,,es,Official wintex campus vest included with registration,,es,sponsors gifts,,es,campus memory and draw diploma,,es,After that date the registration will not be returned only the campus vest will be sent,,es,it is confirmed via telephone or by email,,es,More days at the hotel & nbsp; en & nbsp;,,es,Covered parking & nbsp; in the hotel & nbsp;,,es,  *oferta campus,,en, de wintex con el detalle ,,en,& nbsp; in the back area. & nbsp; Included with the inscription & nbsp;,,es 2019



XV CAMPUS DE CICLISMO EDUARDO CHOZAS ACTÍVATE


160 Places for participants,,es,Check before there is room on campus,,es,email,,pt,To register you must send the registration form and proof of receipt by e-mail,,es,indicating the vest size you want,,es,XXS,,en,XL ó XXL,,en,You can also give your data by phone through the numbers & nbsp;,,es,Breakfast,,es,free lunch and dinner buffet,,es,Departure from,,es,Gift for all participants of a technical vest of the Campus of the Codi Sports brand,,es,& nbsp; in the back area,,es,Video and photos of,,es,for social networks and promotions,,es,I remember diploma,,es,of the campus for participants and companions,,es,www.bicisesteve.com,,en,Draw two jersey and shorts sets,,es,Gifts of anti-puncture liquid and wax lubricant & nbsp;,,es,Gifts,,es,Serijel and Mitto,,es,Magazine Gifts,,es – 115 occupied
100 places for escorts – 41 occupied

Comprueba antes que hay sitio en el campus: e-mail: echozas@echozas.comand 91 715 75 87  /  609 077 877

Para inscribirte debes de enviar el boletín de inscripción y el justificante del ingreso por e-mail, indicando la talla de chaleco y camiseta conmemorativa “25 anniversary” (la camiseta también para los acompañantes) tallas: XXS, XS, S, M, The, XL ó XXL

Puedes dar también tus datos por teléfono a través de los números 91 715 75 87  /  609 077 877 junto con el justificante del ingreso en la cuenta de:

They were: ES77 / 0128 0053 17 0100504436 
International Code BIC: BKBKESMM
CD CHOMAN SL / BANKINTER /


The inscription on the campus include: el alojamiento en régimen de pensión completa con agua y vino incluido, Gimnasio y una sesión de SPA gratis.

Además de seguro de Responsabilidad Civil, Vest campus for participants, regalos de los patrocinadores, shirt for companions, monitors, support vehicles, Refreshments on routes, lecture, diploma recuerdo del campus y sorteo de 30 gifts

Precios
  • 425 € for participants in double room
  • 275 € for companions (not performing the cycling routes) in double room.
  • Children up 2 years free, up 8 years old, 138 € en pensión completa y en habitación compartida.
  • 550 € for participants in single room.

En caso de no poder asistir habiendo realizado el pago de la inscripción, se devolverá el 80% + el chaleco del campus, until the day 12 February (10 días antes del comienzo). Después de esa fecha no se devolverá la inscripción solo se enviará el chaleco del campus, salvo por un motivo justificado de fuerza mayor.

Opciones bajo consulta
  • 250 € para los participantes sin alojamiento ni alimentación 
  • 265 € opción fin de semana de viernes (dinner) a domingo (food) participante en habitación doble (on request,,es,only if there are places available,,es,the day is confirmed,,es,only if there are rooms available,,es, solo si hay plazas disponibles, se confirma el día 10 February 2019)
  • 140 € opción fin de semana de viernes (dinner) a domingo (food) acompañante en habitación doble (on request,,es,only if there are places available,,es,the day is confirmed,,es,only if there are rooms available,,es, solo si hay habitaciones disponibles, se confirma vía telefonica o por email)
  • Más días en el hotel en habitación doble a razón de 67 € person / day en régimen de pensión completa, y de 97 €/día en habitación individual.
  • Puedes alquilar una bici para los 4 days (100 €  gama carbono 11V) En este caso traes tus pedales, tus zapatillas y tus repuestos.

End Campus: after lunch on Sunday 25 February, se puede dejar equipaje y ducharse en la habitación hasta las 13:00.

Parking cubierto en el hotel 10 €/día.

Horarios y actividades

  • Desayuno, comida y cena buffet libre: 08:00, 14:30 and 20:30 hours
  • Salida de las 4 Routes: 09:00 hours from the parking of Hotel Diamante Beach Calpe
  • Biomechanical studies: ask quotes David Herrero en el teléfono 627919997
  • Stress test: ask for a date Jaume Barber en el teléfono 667522532 www.jaumebarber.es
  • Massage: Cristian Escudero 677 438 867 and José Manuel López 699 233 372.
  • Regalo para todos los participantes de un Chaleco técnico del Campus de la marca Codi Sports de wintex con el detalle 1,5 metros Respeto en la zona trasera
  • Seguro de responsabilidad Civil
  • Diploma recuerdo del campus para participantes y acompañantes.
  • Bicis de prueba Giant www.giant.es
  • Ruedas de prueba www.DTSwiss.com
  • Prueba y sorteo de sillines ESSAX www.essax.eu
  • Sorteo dos conjuntos maillot y culote de Blow Pedal
  • Regalos de líquido anti pinchazos y lubricante de cera X-Sauce
  • Regalos Serijel y Mitto
  • Regalos de la revista Cycling Fund
  • Regalos y avituallamiento de Galletas Gullón
  • Avituallamientos: Hero, Hero Baby, Pastelería Jesús, Súper Mercados Pepe La Sal, Galletas Gullón.
  • Una sesión de SPA gratis para participantes y acompañantes del campus, pedir cita en recepción.

Muy importante a tener en cuenta

  1. Que llevéis el chaleco del campus, as we find many cyclists on the road, support vehicles will have doubts if you do not go with the uniform, I can not leave you believing that you are back on campus.
  2. Will 8 monitors cycling groups and a support vehicle,escommunicated by radio.Each group will be up to 25 Cyclists,each participant will be at the level that creates more convenient according to their physical state. If the group is too large or you can not keep up, monitors you indicate that you spend the next group, suggestion that you must heed to enjoy more the rate at equal level and the number of riders in each group.
  3. Reference, the groups 1, 2 and 3 son más rápidos y más tranquilos progresivamente los grupos 4, 5, 6, 7 and 8. Los monitores y los vehículos de apoyo marcan la ubicación de cada grupo colocándose en orden del 1 to the 8: el vehículo de apoyo del grupo 1 estará el primero, detrás el grupo 2 y así sucesivamente hasta el último grupo. the groups 6, 7 y 8,  recortaran algún recorrido en las etapas más duras.
  4. Each group will circulate in pairs, in parallel, los monitores os darán indicaciones de cómo ir a rueda en paralelo con el compañero de al lado. Manteniendo con los ciclistas de delante una distancia de seguridad adecuada, entre 1 and 2 meters , circulando a un lado (20 cm) de la rueda del de ciclista de delante para poder ver lo que hay delante. Cada pareja irá delante 5 minutos aproximadamente y se irán cambiando con los ciclistas que les preceden. The system relay is for the rider who goes abroad ahead of his partner and is at the right: uno detrás de otro, para que el grupo les adelante fácilmente, los dos dejan de dar pedales, colocándose al final del grupo de nuevo de dos en dos. Así no se quedará nadie solo en la izquierda a merced de un adelantamiento imprudente de algún vehículo.
  5. Regrouping at high and at the end of the long descents.& nbsp; In long climbs the support vehicle will advance the group in the,,es,"How to Flow to stay focused on the objectives" & nbsp; & nbsp;,,es,- La Fustera,,es, 96 km,,en,- Sierra de Bernia,,es 2 últimos km para dar cobertura a todo el grupo con la ropa y el avituallamiento.El coche llevará avituallamiento y algún repuesto, also warm clothes for you please take downs (vests, raincoats, guantes,  etc.) However, cada participante debe de llevar sus repuestos por si en el momento de un pinchazo el vehículo de apoyo hubiese pasado al alto o por si hubiese tantos pinchazos que no tuviésemos suficientes repuestos para todos.
  6. Los tramos de bajada de los puertos se realizarán en fila de a uno sin invadir el carril izquierdo bajo ningún concepto, Monitor group will go ahead with a whistle will sound when climbing a vehicle as well prevention and caution.
  7. Each participant must carry spare tube and inflator.

Routes 2020

Route 1: Order, Pedreguer, Gata. 87 km 1.331 m Desnivel
En Strava: https://www.strava.com/routes/22407779

Route 2: Col de Rates por Callosa – Tárbena 91,5 km 1.659 m Desnivel
En Strava: https://www.strava.com/routes/22408168
Route 3: La Vall de Ebo y Alto de Tollos 116 km 2.240 m Desnivel
Ver en Strava
:https://www.strava.com/routes/22408520
Route 4: Cumbre del Sol
Ver en Strava: https://www.strava.com/routes/22409043

Ciclo de Conferencias 2020

Wednesday, day 19
19:30 horas Charla de bienvenida, program exposure and questions. David Herrero (Biomechanical) Jaume Barber (Fisiólogo Deportivo), Cristian Escudero (Osteópata) y José Manuel López (Masajista Zafiro Team) quedarán a vuestra disposición para que les pidáis cita para realizar estudios biomecánicos, Test de esfuerzo y tratamientos musculares o masajes.

Thursday, day 21
18:00 hours
19:00 hours, Antonio Moreno Tenas Psicólogo del Deporte especializado en Ciclismo.   www.cabezadecarrera.com

Friday, day 22
18:00 hours:
19:00 hours: Charla de seguridad Víal de Jaime Cremades y Víctor —————Gascón Director Gerente de CEMEX, expertos en seguridad en el trabajo

Saturday, day 23
18:00 Presentación del equipo de cadetes: RESTAURANTE ZAFIRO TEAM
(Manager) Severo Rodríguez
18:30 horas entrega de diplomas y sorteo de 30 regalos de los patrocinadores del campus .