browser icon
あなたは、安全でないバージョンのを使用しています Webブラウザ. ブラウザを更新してください!
時代遅れのブラウザを使用すると、コンピュータが危険な状態になる. より安全のために, 速い, より楽しいユーザー体験, 今日のブラウザを更新するか、新しいブラウザを試してみてください.
EspañolEnglishالعربية中文(简体)DanskNederlandsFrançaisDeutschItaliano日本語NorskPortuguêsРусский

キャンパスCALPE 2019

で 2019 ザ· XIV Campus de Ciclismo Eduardo Chozas “Actívate 2019” se realiza desde el miércoles 20 de febrero al domingo 24 2月.

La sede y el alojamiento es de nuevo en Calpe en el gran complejo hostelero Hotel SPA AR Diamante Beach**** (チョイス賞豪華な家族).

Ver campus año pasado 2018

250 plazas totales para participantes y acompañantes- ocupadas a día de hoy 231 plazas

La recepción de los participantes está prevista para el miércoles, 日 20 2月 2019, 間で 15:00 と 19:00 horas para la confirmación de las acreditaciones, entrega del chaleco y regalos incluidos en la inscripción y reparto de habitaciones. に 19:30 tendremos reunión informativa en el salón de actos del hotel SPA AR Diamante Beach.

Existe la posibilidad de realizar el campus a tú medida empezando unos días antes o quedarte unos días después con un precio especial solo para participantes del campus.

Eduardo ChozasサイクリングキャンパスのDiptych,,es,ARディアマンテビーチデカルペデル,,it 2019 の 20-24 febrero de 2019 AR diamante Beach de Calpe

登録

Para inscribirte debes de enviar un boletín de inscripción relleno por e-mail o dar tus datos por teléfono en el 91 715 75 87 / 609 077 877 comprobando antes que hay sitio en el campus: 送信 BOTETIN-INSCRIPCIÓN-CALPE-19 y enviar por e-mail a echozas@echozas.com 所得収支の証拠と一緒に:

CD CHOMAN SL / BANKINTER /

彼らはいた: ES77 / 0128 0053 17 0100504436

国際コードBIC: BKBKESMM

En la inscripción del campus se incluyen: el alojamiento en régimen de pensión completa con agua y vino incluido, Gimnasio y una sesión de SPA gratis.

Además de seguro de Responsabilidad Civil, 参加者のためのベストキャンパス, 仲間のためのシャツ, モニター, サポート車, ルートの軽食, 講義, キャンパスのディプロマメモリ, 描画 20 ギフトやペダリングキャンパスによって記録されたビデオとDVD.

Precios
  • 425 ダブルルームでの参加者のための€
  • 275 者を€ (サイクリングルートを行わない) ダブルルームで.
  • までの子供 2 無料の年, まで、 8 歳, 138 € en pensión completa y en habitación compartida.
  • 550 シングルルームの参加者のための€.

En caso de no poder asistir habiendo realizado el pago de la inscripción, se devolverá el 80% + el chaleco del campus, 日まで 10 2月 (10 días antes del comienzo). Después de esa fecha no se devolverá la inscripción solo se enviará el chaleco del campus, salvo por un motivo justificado de fuerza mayor.

Con la inscripción tienes un chaleco de regalo y puedes completar la equipación con el resto de ropa del campus

Opciones bajo consulta
  • 250 宿泊食物の有無にかかわらず、参加者のための€
  • 265 € opción fin de semana de viernes (夕食) a domingo (食べ物) participante en habitación doble (bajo consulta, solo si hay plazas disponibles, se confirma el día 10 2月 2019)
  • 140 € opción fin de semana de viernes (夕食) a domingo (食べ物) acompañante en habitación doble (bajo consulta, solo si hay habitaciones disponibles, se confirma el día 10 2月 2019)
  • Más días en el hotel en habitación doble a razón de 67 €人/日 en régimen de pensión pensión completa, と 97 €/día en habitación individual.
  • Puedes alquilar una bici para los 4 日 (100 € alta gama, carbono y 11V) En este caso traes tus pedales, tus zapatillas y tus repuestos.

エンドキャンパス: 日曜日の昼食後 25 2月, se puede dejar equipaje y ducharse en la habitación hasta las 13:00.

Parking cubierto en el hotel 10 €/día.

Horarios y actividades
  • Desayuno buffet libre: 08:00 営業時間
  • 出口ルート: 09:00 ホテルディアマンテビーチカルペの駐車場から時間
  • 無料のビュッフェランチ: 14:00-15:00 営業時間
  • 生体力学的研究: 引用符を尋ねる David Herrero en el teléfono 627 919 997 *oferta campus
  • ストレス試験: 任命 ジャウメバーバー en el teléfono 667 522 532 www.jaumebarber.es *oferta para participantes del Campus
  • マッサージ: *参加者のキャンパスへのオファー 20 € 40 予定を作成する分間のマッサージ:
  • Cristian Escudero teléfono 677 438 867
  • José Manuel López (Masajista Zafiro Team) teléfono 699 233 372.
  • Incluido con la inscripción Chaleco de ciclismo marca Codi Sports de wintex con el detalle 1,5 metros Respeto en la zona trasera.
  • Seguro de responsabilidad Civil
  • DVD con vídeo y fotos (www.pedaleo.com) de recuerdo del campus.
  • Diploma recuerdo del campus para participantes y acompañantes.
  • Servicio técnico ブローペダル. Bicis de prueba Giant www.giant.es
  • Contacto: Edi Chozas tel. 676 616 038 Bicis de prueba. Se recogen a las 17:00 horas el día anterior a la prueba en la sala de las bicis y se entregan,después de la ruta, へ 16.30. Para la primera jornada se recogen por la tarde el mismo miércoles día de llegada al campus en la sala de zona de bicis.
  • Ruedas de prueba www.DTSwiss.com
  • Prueba y sorteo de sillines ESSAX www.essax.eu
  • Prueba y sorteo cascos Extreme (190 記事)
  • Sorteo dos conjuntos maillot y culote de Golpe de Pedal
  • Regalos líquido anti pinchazos y lubricante de cera X-Sauce
  • Regalos Cofidis
  • Regalos Serijel y Mitto
  • Regalos de la revista Ciclismo a Fondo
  • グロンクッキーギフト,,es,はじめに,,es,ホテルSPA AR Diamante Beachに展示されているフォトギャラリー,,es,土曜日まで,,es,30年のサイクリング - DesiderioMóndeloValenより,,es,CIA,,lt,Agencia EFEの写真家,,es,最新の写真を見ることができる場所,,es,何十年もの国際サイクリング,,es,ラブエルタの年,,es,ジロとツアーの歴史,,es,Miguel Indurainの勝者の写真付き,,es,Perico Delgadoがツアーおよびツアーの優勝者に,,es,ツアーのスペインの勝者アルバロピノの,,es,そして多くの素晴らしい世界サイクリングチャンピオン,,es,Alfredo BarroとUlrich Muller Bossom - アシスト自転車は身体的な問題を抱えるサイクリストにとって,,es
  • Avituallamientos: ヒーロー, Hero Baby, ペストリーイエス, Super mercados Pepe La Sal, ランハロン, パワーエイド.
  • SPA gratis para participantes y acompañantes del campus, pedir cita en recepción.

Cara interior del díptico del Campus de Ciclismo Eduardo Chozas 2019

Muy importante a tener en cuenta
  1. Que llevéis el chaleco del campus, 私たちは、道路上の多くのサイクリストを見つけるように, あなたは一様に合わない場合は、対応車種は、疑問を持つことになります, 私はあなたが戻ってキャンパスであることを信じて、あなたを残すことはできません.
  2. ウィル 8 モニターサイクリンググループと支持車両 無線で伝え. 各グループには最大になります 25 サイクリスト, 各参加者は自分の体力に基づいて適当と考えるレベルに配置されます. グループが大きすぎるか、維持することはできません場合は, あなたは次のグループを過ごすことを示しているモニター, あなたは、各グループでより等しいレベルでのレートとライダーの数を楽しむために留意すべき提案.
  3. リファレンス, グループ 1, 2 と 3 son más rápidos y más tranquilos progresivamente los grupos 4, 5, 6, 7 と 8. Los monitores y los vehículos de apoyo marcan la ubicación de cada grupo colocándose en orden del 1 へ 8: el vehículo de apoyo del grupo 1 estará el primero, detrás el grupo 2 y así sucesivamente hasta el último grupo. グループ 6, 7 と 8, recortaran algún recorrido en las etapas más duras.
  4. 各グループには、ペアで循環する, 並行して, los monitores os darán indicaciones de cómo ir a rueda en paralelo con el compañero de al lado. Manteniendo con los ciclistas de delante una distancia de seguridad adecuada, 間に 1 と 2 メートル , circulando a un lado (20 CM) de la rueda del de ciclista de delante para poder ver lo que hay delante. Cada pareja irá delante 5 minutos aproximadamente y se irán cambiando con los ciclistas que les preceden. システムリレーは、先に彼のパートナーの海外へ行くと右側にあるライダーです: uno detrás de otro, para que el grupo les adelante fácilmente, los dos dejan de dar pedales, colocándose al final del grupo de nuevo de dos en dos. Así no se quedará nadie solo en la izquierda a merced de un adelantamiento imprudente de algún vehículo.
  5. Reagrupación en los altos y al final de los descensos largos. En las subidas largas el vehículo de apoyo adelantará al grupo en los 2 últimos km para dar cobertura a todo el grupo con la ropa y el avituallamiento.El coche llevará avituallamiento y algún repuesto, あなたがダウンを取ってくださいにも暖かい服 (ベスト, chubasqueros, guantes, その他) 但し, cada participante debe de llevar sus repuestos por si en el momento de un pinchazo el vehículo de apoyo hubiese pasado al alto o por si hubiese tantos pinchazos que no tuviésemos suficientes repuestos para todos.
  6. Los tramos de bajada de los puertos se realizarán en fila de a uno sin invadir el carril izquierdo bajo ningún concepto, モニター·グループはよく予防と注意し、車両を登る際に鳴る笛を進めて行きます.
  7. 各参加者は、スペアチューブとインフレータを運ばなければならない.

Ropa Campus Actívate
長袖ジャージ, maillot de manga corta elástico con mangas de silicona, culote largo de invierno badana de carbono y culote corto con elásticos de silicona y badana de carbono

講義とコロキウム講演

水曜日, 日 20
19:30 horas Charla de bienvenida, プログラム露出と質問. デビッド·エレーロ (生体力学的な) ジャウメバーバー (Fisiólogo Deportivo), クリスティアンエスクデロ (Osteópata) y José Manuel López (Masajista Zafiro Team) quedarán a vuestra disposición para que les pidáis cita para realizar estudios biomecánicos, Test de esfuerzo y tratamientos musculares o masajes.
20.00 営業時間. Introducción sobre la galería fotográfica expuesta en el salón de actos de hotel SPA AR Diamante Beach, desde el miércoles día 20 al sábado 23 2月,¨30 años de ciclismo¨ de Desiderio Móndelo Valencia, Fotógrafo de la Agencia EFE. Donde se pueden ver fotografías de las últimas 3 décadas del ciclismo internacional, の 30 años de La Vuelta, del Giro y del Tour, con fotos de Miguel Indurain ganador de 5 ツアー, de Perico Delgado ganador de una Vuelta y un Tour, de Alvaro Pino ganador de una Vuelta a España, y muchos grandes campeones de ciclismo mundial.

木曜日, 日 21
18:00 horas Alfredo Barro y Ulrich Muller Bossom ¨Las bicicletas asistidas un estímulo para ciclistas con problemas físicos”
19:00 営業時間, Antonio Moreno Tenas Psicólogo del Deporte especializado en Ciclismo. @headoftherace www.cabezadecarrera.com

金曜日, 日 22
18:00 営業時間: charla coloquio con Vicente Belda ciclista profesional y director del equipo ciclista Kelme y Eduardo Chozas (ciclista profesional y director del Campus)
19:00 営業時間: Mesa redonda #PorUnaLeyJusta con Andrés Contreras “Accidentado en el atropello en Oliva de su grupo ciclista de Jávea por una persona que dio positivo en alcohol y drogas con dos víctimas mortales”

土曜日, 日 23
18:00 Presentación del equipo de cadetes RESTAURANTE ZAFIRO TEAM. Severo Rodríguez (Manager Zafiro Team)
18:30 horas entrega de diplomas y sorteo de 30 regalos de los patrocinadores del campus .

ルート 2019
ルート 1: ルタ·デル·カボ·デ·ラ·奈緒

A: 76 キロ 1.600 M物出版コンテンツ. Ver en www.strava.com Moraira, Fustera, 屋根, Benitachell, ハベア, Cala de la Granadella, Cabo de la Nao, Javea, Playa de El Arenal, Benitaxell, Moraira por la costa a Calpe.

76,61 km 1.607m Desnivel, tiempo en movimiento estimado 3:47:15
ルート 1 – Fustera, 屋根, Cala de la Granadella, Cabo de la Nao, Benitatxell, Moraira, カルペ

ルート 2: de la Sierra de Bernia

A: 96 キロ 1.600 M物出版コンテンツ. Benissa por la general , 強く引っ張る, Alcalalí, derecha a La Llosa de Camacho, Pedreguer, segundo cruce a la izquierda a Beniarbeig, Sanet y Negral, 祭り, giro izquierda a Orba, recto a Parcent, 強く引っ張る, por interior pueblo giro a la derecha a Bernia, 10 km subida, los primeros 2 km de bajada tienen mucho desnivel, después carretera muy estrecha hasta Benissa, circulación de uno en uno, ベニッサ, カルペ Ver en Strava

B: 74 キロ 1.200 物出版コンテンツをメートル. Benissa por la general, 強く引っ張る, Alcalalí, Parcentの, Alcalalí, Xaló por interior cruce a la derecha a Bernia 10 km de subida, 2 km primeros de bajada con mucho desnivel y curva a la derecha peligrosa, después por Pinos hasta Benissa carretera muy estrecha, circulación de uno en uno, a Calpe por la general.

ルート 2 – Sierra de Bernia

ルート 3: Alto del Collado de la Vall de Laguar

A: 100 キロ 2.067 M物出版コンテンツ. Ver en Strava ベニッサ, ロッド, Alcalalí, Parcentの, dirección Castell de Castells, cruce derecha subida al Collado de la Vall de Laguar, Murla, オーダー, 祭り, Beniarbeig, Pedreguer, レディー,ro, Lliber, ベニッサ, La Fustera y Calpe

B: 75 キロ 1.200 物出版コンテンツをメートル. ベニッサ, ロッド, Alcalalí, Parcentの, dirección Castell de Castells, cruce derecha subida al Collado de la Vall de Laguar, Murla, Alcalalí, ロッド, ベニッサ, La Fustera y Calpe.

100,22 キロ 2.067 m Desnivel. Tiempo 4:57:19. ベニッサ, ロッド, Alcalalí, Parcentの, subida al Collado de la Vall de Laguar, Murla, オーダー, 祭り, Beniarbeig, Pedreguer, レディー,ro, Lliber, ベニッサ, Fustera, カルペ

ルート 4: de la Cumbre del Sol

A: 日の頂上に登ります. 67 キロ. Fustera, 屋根, Moraira, クンブレ·デル·ソル, Benitatxell, 屋根, Benimarco, ベニッサ, Lliber, 強く引っ張る, ベニッサ, カルペ. Ver en Strava

B: 50 キロ. Después de la Cumbre del Sol, Benitatxell, Moraira, カルペ

Ruta 4: La Fustera, Cumbre del Sol

ルート 4: Fustera, クンブレ·デル·ソル